1
00:00:45,936 --> 00:00:47,972
Trust me. I know what I'm doing.

2
00:00:58,456 --> 00:01:01,653
Majoy, hold this sleazeball for questioning.

3
00:01:01,736 --> 00:01:04,045
I have a feeling
he was about to commit a crime,

4
00:01:04,136 --> 00:01:06,809
so find out what he was gonna do
and book him.

5
00:01:06,896 --> 00:01:10,206
You can't arrest someone
before they commit a crime.

6
00:01:10,296 --> 00:01:13,094
This is Crime Prevention Week, remember?

7
00:01:13,176 --> 00:01:14,894
All right.

8
00:01:15,576 --> 00:01:18,534
Oh! Anybody mind if I turn on the TV?

9
00:01:18,616 --> 00:01:21,528
There's this show I gotta see.

10
00:01:21,616 --> 00:01:23,766
I haven't seen you this excited about TV

11
00:01:23,856 --> 00:01:25,767
since they colourised World War II.

12
00:01:25,856 --> 00:01:29,087
- What's so important?
- Liam Jackson is being interviewed.

13
00:01:29,176 --> 00:01:33,613
- We should have more judges like him.
- We did. In the Spanish Inquisition.

14
00:01:33,696 --> 00:01:35,288
That man is over the edge.

15
00:01:35,376 --> 00:01:39,051
Didn't he put a man on Death Row
and leave him there untiI he died of old age?

16
00:01:39,136 --> 00:01:41,411
Nobody mentions his sense of humour.

17
00:01:41,496 --> 00:01:43,771
'In keeping
with Crime Prevention Week,

18
00:01:43,856 --> 00:01:48,532
'my speciaI guest
is Superior Court Judge Liam Jackson.

19
00:01:48,616 --> 00:01:50,334
'Welcome, Your Honour.

20
00:01:50,416 --> 00:01:53,408
'You've got quite a reputation as a hardliner.

21
00:01:53,496 --> 00:01:57,774
'You have been referred to as the "hanging
judge". When did you get that name?'

22
00:01:57,856 --> 00:01:59,847
'At my baptism. '

23
00:01:59,936 --> 00:02:02,655
'We know how you feeI
about the death penalty.

24
00:02:02,736 --> 00:02:05,330
'Where do you stand on the electric chair?'

25
00:02:05,416 --> 00:02:07,293
'Right next to the switch.

26
00:02:07,376 --> 00:02:12,166
'Hey, you! This is City property,
you litterbug!'

27
00:02:16,256 --> 00:02:19,009
Hammer, turn that damn thing off, please.

28
00:02:20,056 --> 00:02:22,092
You just can't take it, can you?

29
00:02:22,976 --> 00:02:25,968
Well, I'll tell you one thing.
That's my kind of judge.

30
00:02:26,056 --> 00:02:30,732
I hand him the criminals on a silver platter
and he carves the turkeys up.

31
00:02:30,816 --> 00:02:35,412
The Surgeon GeneraI should issue
a warning against listening to Hammer.

32
00:02:35,496 --> 00:02:37,452
Oh, he's not so bad, Captain.

33
00:02:37,536 --> 00:02:40,096
Once you get to know Hammer
the way I have...

34
00:02:43,456 --> 00:02:46,414
.. you feeI exactly the same.

35
00:02:46,496 --> 00:02:51,172
A city full of rejects, waiting to get busted,
and you're taking me for a walk in the park.

36
00:02:51,256 --> 00:02:53,486
Hammer, it's our lunch hour.

37
00:02:53,576 --> 00:02:56,966
It's a good idea we take time
to appreciate nature.

38
00:02:57,056 --> 00:03:01,174
Hey, listen, I appreciate nature
as much as the next guy, OK?

39
00:03:01,256 --> 00:03:04,168
Oh, look.
Come on, I'll buy you an ice cream.

40
00:03:05,336 --> 00:03:07,611
Hammer!

41
00:03:11,616 --> 00:03:13,891
Well, I'm ready to hit the streets.

42
00:03:13,976 --> 00:03:16,171
Oh, Hammer, it was a nice change of pace.

43
00:03:16,256 --> 00:03:18,975
You know it. You just can't admit it.

44
00:03:19,056 --> 00:03:21,012
Hammer?

45
00:03:23,176 --> 00:03:26,646
Your Honour, I'd like you to meet
my partner, Dori Doreau.

46
00:03:26,736 --> 00:03:30,888
- A pleasure to meet you, Your Honour.
- She's a pacifist.

47
00:03:30,976 --> 00:03:33,729
So you're hearing cases
on park benches now?

48
00:03:33,816 --> 00:03:37,855
No, I've eaten my lunch here
every day for the last ten years.

49
00:03:37,936 --> 00:03:41,690
It's very relaxing.
Want to make something of it?

50
00:03:41,776 --> 00:03:43,004
Isn't he something?

51
00:03:43,096 --> 00:03:48,568
- It's a great responsibility, being a judge.
- It's all in the execution.

52
00:03:48,656 --> 00:03:53,411
Your Honour, if there were a few more
judges like you and more cops like me,

53
00:03:53,496 --> 00:03:56,135
there'd be no criminals on the streets.

54
00:03:56,216 --> 00:03:59,845
There'd be no people on the streets,
but you can't have everything.

55
00:03:59,936 --> 00:04:04,088
Sledge, we have to be going.
It was a pleasure, Your Honour.

56
00:04:04,176 --> 00:04:07,407
- Likewise.
- You go ahead. I'll catch up.

57
00:04:07,496 --> 00:04:09,646
OK.

58
00:04:09,736 --> 00:04:11,613
Your Honour, that autograph?

59
00:04:11,696 --> 00:04:13,414
Oh, yeah, right.

60
00:04:13,496 --> 00:04:15,452
I haven't got a...

61
00:04:17,016 --> 00:04:18,529
Here.

62
00:04:23,896 --> 00:04:26,285
"To Sledge.

63
00:04:26,376 --> 00:04:29,095
"Judge Jackson. "

64
00:04:32,776 --> 00:04:35,449
Your Honour.

65
00:04:35,536 --> 00:04:38,369
It's been an honour, Your Honour.

66
00:04:38,456 --> 00:04:40,606
Long live the death penalty.

67
00:04:46,096 --> 00:04:51,124
- Excuse me. May I sit here?
- Certainly. Approach the bench.

68
00:04:52,496 --> 00:04:54,930
- You come here every day?
- Yes, I do.

69
00:04:55,856 --> 00:04:58,370
- How do you know that?
- You just told me.

70
00:04:59,456 --> 00:05:03,051
You know, you're a very attractive man.

71
00:05:03,896 --> 00:05:06,091
No, I'm not.

72
00:05:06,176 --> 00:05:08,610
Just exactly what is it that you want?

73
00:05:08,696 --> 00:05:14,293
I'd like to take you to a quiet little bistro.
I have a speciaI table there.

74
00:05:14,376 --> 00:05:16,685
I have a triaI in an hour.

75
00:05:18,656 --> 00:05:22,171
Or I could call in the verdict. Guilty.

76
00:05:22,256 --> 00:05:24,212
Come.

77
00:05:29,496 --> 00:05:32,727
Good. I'm very impressed.
You're a wonderfuI pooI player.

78
00:05:32,816 --> 00:05:36,695
I would let you win a game,
but I never give clemency.

79
00:05:40,416 --> 00:05:44,534
I hope I'm not boring. Maybe I could make
this game more interesting.

80
00:05:44,616 --> 00:05:49,531
- The loser sleeps with the winner?
- No, how about $50,000?

81
00:05:49,616 --> 00:05:52,449
How about $150,000?

82
00:05:52,536 --> 00:05:55,289
- What a kidder!
- OK, rack 'em, judge.

83
00:06:01,936 --> 00:06:03,369
Light.

84
00:06:12,136 --> 00:06:14,604
Seven in the corner.

85
00:06:45,976 --> 00:06:49,173
- $150,000.
- You're serious.

86
00:06:49,256 --> 00:06:51,850
- You bet.
- You haven't got any witnesses.

87
00:06:51,936 --> 00:06:53,494
I'm not going to pay.

88
00:06:53,576 --> 00:06:55,453
Oh, yes, you are.

89
00:06:55,536 --> 00:06:57,811
- Who are you?
- Mike Heckelsmiller.

90
00:06:57,896 --> 00:06:59,932
- Iron Mike?
- Don't ask.

91
00:07:00,016 --> 00:07:02,769
You made quite a sizable bet
with Lana here.

92
00:07:02,856 --> 00:07:05,848
It was a joke. Anyway, gambling is illegaI.

93
00:07:05,936 --> 00:07:09,167
And it's your word against mine.
So I'm leaving.

94
00:07:10,056 --> 00:07:12,650
Not so fast, judgie.

95
00:07:12,736 --> 00:07:15,614
Got it all on videotape. VHS and Beta!

96
00:07:15,696 --> 00:07:19,484
It's not going to cost you a cent.

97
00:07:20,456 --> 00:07:23,653
We are going to take it out in trade.

98
00:07:29,296 --> 00:07:32,971
Hammer, you're going to find this
very, very interesting.

99
00:07:33,056 --> 00:07:36,844
'Moments ago, Judge Liam Jackson
dismissed all charges

100
00:07:36,936 --> 00:07:40,087
'against reputed mobster
Bronsfield Curlmen. '

101
00:07:40,176 --> 00:07:44,135
He should've nailed him.
His mother testified against him.

102
00:07:44,216 --> 00:07:45,968
'Wait! Here comes the judge.

103
00:07:46,056 --> 00:07:48,934
- 'Judge, why the dismissaI?'
- 'No comment.

104
00:07:49,016 --> 00:07:50,972
'You probing toad!'

105
00:07:52,856 --> 00:07:54,209
'There you have it. '

106
00:07:54,296 --> 00:07:56,412
I guess your buddy's gone soft.

107
00:07:57,496 --> 00:08:00,886
Why would he do that?
Why would he let that scum off?

108
00:08:02,656 --> 00:08:04,612
I'm gonna go talk to him.

109
00:08:11,656 --> 00:08:13,647
- Cues R Us.
- 'Heckelsmiller?'

110
00:08:13,736 --> 00:08:16,125
- Yeah.
- 'This is Judge Jackson. '

111
00:08:16,216 --> 00:08:20,732
I hate myself for helping that rotten friend
of yours and I'm going public.

112
00:08:20,816 --> 00:08:23,091
'I'll throw myself on the mercy of the court. '

113
00:08:23,176 --> 00:08:28,250
I just hope I don't draw myself as a judge,
cos then I'll get the death penalty.

114
00:08:28,336 --> 00:08:32,693
Why, that dirty, rotten, stinking,
uncorrupt judge is going public.

115
00:08:34,256 --> 00:08:36,212
I gotta stop him before he yaps.

116
00:08:36,296 --> 00:08:38,526
- Want me to take care of him, boss?
- No.

117
00:08:38,616 --> 00:08:40,811
This is woman's work. Lana, shop!

118
00:08:42,936 --> 00:08:45,166
I mean, kill.

119
00:08:51,936 --> 00:08:55,724
- What's wrong with these goldfish?
- What's the matter?

120
00:09:02,176 --> 00:09:04,132
Steak?

121
00:09:04,216 --> 00:09:06,172
You don't feed them steak!

122
00:09:07,296 --> 00:09:10,766
Now their poor little stomachs are all upset.

123
00:09:10,856 --> 00:09:15,054
Don't worry, Daddy's
going to make you feeI better.

124
00:09:15,136 --> 00:09:18,970
Yes! Yes, you're going to feeI good now!

125
00:09:28,936 --> 00:09:31,450
You! How did you get in here?

126
00:09:31,536 --> 00:09:35,370
I'm very resourcefuI.
I crawled in through the doggy door.

127
00:09:35,456 --> 00:09:37,970
I don't have time for any more dirty pooI.

128
00:09:38,056 --> 00:09:40,126
That's not why I'm here.

129
00:09:40,216 --> 00:09:42,525
Your Honour.

130
00:09:44,296 --> 00:09:46,491
Give a girI a chance, hmm?

131
00:09:46,576 --> 00:09:51,252
I wanted to give you something from... me.

132
00:09:51,336 --> 00:09:53,645
And Iron Mike.

133
00:10:01,656 --> 00:10:03,772
What did Iron Mike want to give me?

134
00:10:03,856 --> 00:10:05,767
His condolences.

135
00:10:17,136 --> 00:10:19,172
Careless, leaving the door open.

136
00:10:19,256 --> 00:10:22,885
Must have a heck of
a Neighbourhood Watch around here.

137
00:10:22,976 --> 00:10:25,570
The judge is in here.
Excuse me, Your Honour.

138
00:10:25,656 --> 00:10:29,934
Your Honour, I demand an explanation.
Now, what got into you today?

139
00:10:30,016 --> 00:10:32,576
- Hammer!
- Doreau, please!

140
00:10:32,656 --> 00:10:36,285
The one judge I trust,
and he stabs me in the back.

141
00:10:38,456 --> 00:10:40,492
Go ahead. Hide your face.

142
00:10:40,576 --> 00:10:43,932
- Hammer, listen to me.
- Doreau, just a minute!

143
00:10:44,016 --> 00:10:49,170
I just want to know what excuse you could
have for letting that slimeball go free.

144
00:10:49,256 --> 00:10:51,895
Hammer, he's dead.

145
00:10:53,616 --> 00:10:55,846
Well...

146
00:10:55,936 --> 00:10:59,849
I guess as excuses go,
that's one of your better ones.

147
00:11:17,056 --> 00:11:20,366
- Well, what's the verdict?
- Stabbed through the heart.

148
00:11:20,456 --> 00:11:22,765
Very clean. Very professionaI.

149
00:11:22,856 --> 00:11:25,734
I'm touched when someone
takes such pride in their work.

150
00:11:25,816 --> 00:11:28,853
- Fine, but what about this case?
- Right.

151
00:11:28,936 --> 00:11:34,806
I found traces of blue chalk under his nails.
I'll let you know if I find anything else.

152
00:11:34,896 --> 00:11:36,170
Have a nice day.

153
00:11:38,736 --> 00:11:40,692
Thanks again, guys.

154
00:11:46,816 --> 00:11:49,694
Phew! What's that fouI odour I smell?

155
00:11:49,776 --> 00:11:53,689
- That perfume I gave you for Christmas?
- No.

156
00:11:54,776 --> 00:11:59,850
Cigar smoke. Cuban, I think.
Your perfume smelled worse.

157
00:12:00,576 --> 00:12:02,612
Yeah.

158
00:12:02,696 --> 00:12:04,732
So the judge smoked cigars.

159
00:12:04,816 --> 00:12:08,570
There's the matches. Guess he won't
be needing these any more.

160
00:12:08,656 --> 00:12:12,535
People who smoke use ashtrays.
There are no ashtrays in this room.

161
00:12:12,616 --> 00:12:15,255
Well, he was rich. He used the carpet.

162
00:12:15,336 --> 00:12:17,054
Let's go.

163
00:12:17,136 --> 00:12:22,130
Let's see... Jackson,
divorced, two kids. No close friends.

164
00:12:22,216 --> 00:12:24,172
Not much else.

165
00:12:24,256 --> 00:12:26,053
Billiards.

166
00:12:26,136 --> 00:12:28,445
PooI. The judge was a pooI player.

167
00:12:28,536 --> 00:12:29,969
Yeah. So?

168
00:12:30,056 --> 00:12:33,207
The blue chalk. He chalked a cue. A clue!

169
00:12:33,296 --> 00:12:35,605
- A clue? What cue?
- A clue!

170
00:12:35,696 --> 00:12:41,532
I picked these up off the judge's desk.
Pretty smart thinking, huh? From a pooI hall.

171
00:12:41,616 --> 00:12:45,928
- How does all this tie together?
- I have no idea. Let's go talk to Trunk.

172
00:12:46,016 --> 00:12:48,325
I just spoke to the Commissioner.

173
00:12:48,416 --> 00:12:52,170
- He's been yelling at me every hour.
- Now you know what it feels like.

174
00:12:53,136 --> 00:12:55,775
He wants the judge's murder
solved yesterday.

175
00:12:55,856 --> 00:12:59,815
- Do you have any hard evidence?
- Better than that, sir.

176
00:12:59,896 --> 00:13:03,491
- I'll tell the Commissioner. What is it?
- A hunch.

177
00:13:06,096 --> 00:13:08,132
- God, Hammer!
- No, it's a good one.

178
00:13:08,216 --> 00:13:11,333
The coroner found blue chalk
under the judge's nails.

179
00:13:11,416 --> 00:13:15,568
The judge was a pooI player.
I found these matches on the judge's desk.

180
00:13:15,656 --> 00:13:20,207
A pooI hall called Cues R Us. What if the
judge was hustled into letting that goon go?

181
00:13:20,296 --> 00:13:23,732
I'm going down the pooI hall,
see if I can get hustled.

182
00:13:23,816 --> 00:13:29,174
Hammer, this case is too important to trust
to you and your hunch. I am going with you.

183
00:13:29,256 --> 00:13:34,569
Captain Trunk, any new developments
on the Jackson murder case?

184
00:13:34,656 --> 00:13:38,774
- 'Actually, I can't... '
- 'I'm Inspector Sledge Hammer.

185
00:13:38,856 --> 00:13:44,408
'We've discovered concrete evidence that
will crack this case by tomorrow morning. '

186
00:13:46,176 --> 00:13:50,215
You've screwed up!
That cop Sledge Hammer's wise to us.

187
00:13:50,296 --> 00:13:52,252
No, he couldn't possibly be.

188
00:13:52,336 --> 00:13:55,134
I told you not to leave any clues. No fuss...

189
00:13:55,216 --> 00:13:57,605
Don't whine.

190
00:13:57,696 --> 00:14:01,609
If I wanted a man who whined,
I'd date Dick Cavett.

191
00:14:01,696 --> 00:14:04,972
I have to admit
that fake disclosure was a good idea.

192
00:14:05,056 --> 00:14:08,173
I know it's a long shot,
but it could flush out the killer.

193
00:14:08,256 --> 00:14:10,895
- And one more thing, Hammer.
- What's that?

194
00:14:10,976 --> 00:14:13,615
Don't ever push me out of a close-up.

195
00:14:16,376 --> 00:14:20,688
- What makes you think you can shoot pooI?
- The operative word here is "shoot".

196
00:14:20,776 --> 00:14:24,246
And when it comes to shooting,
I'm the best there is.

197
00:14:30,496 --> 00:14:33,374
We've played three games,
and nobody's even looked.

198
00:14:33,456 --> 00:14:37,574
That's how pooI hustlers operate.
They move in on you slowly.

199
00:14:49,536 --> 00:14:53,495
Gotta keep your hands off the table, sir.
You might lose that naiI.

200
00:14:57,576 --> 00:15:00,295
Right, let me see you make this one.

201
00:15:00,376 --> 00:15:04,733
I'll jump the four and the five,
three-ball in the corner pocket.

202
00:15:15,896 --> 00:15:19,969
Sorry, Captain, but you knew when
you signed up, police work is dangerous.

203
00:15:20,056 --> 00:15:24,732
Give it to me, Hammer!
I'm gonna make a phone call.

204
00:15:25,816 --> 00:15:27,886
Make an appointment for a CAT scan.

205
00:15:40,216 --> 00:15:42,172
Hi.

206
00:15:45,256 --> 00:15:49,647
My name is Lana.
You handle your cue stick very well.

207
00:15:49,736 --> 00:15:51,692
May I join you in a game?

208
00:15:51,776 --> 00:15:56,133
Yeah, right, lady. Why don't you
go get your ears pierced, or something?

209
00:15:57,296 --> 00:16:02,450
Please, sir. I may not be a great player,
but I could give you a good game.

210
00:16:02,536 --> 00:16:06,654
Just beat it, girlie,
before somebody sees me talking to you.

211
00:16:08,576 --> 00:16:10,885
Come on, just one game.

212
00:16:10,976 --> 00:16:15,208
- All right, if you're going to be pushy.
- Good.

213
00:16:15,296 --> 00:16:17,810
They should never allow
women in pooI halls.

214
00:16:17,896 --> 00:16:21,252
To make it more interesting,
shall we play for a few dollars?

215
00:16:21,336 --> 00:16:24,294
- How much is a few?
- A hundred.

216
00:16:24,376 --> 00:16:28,415
It's your money, lady. Rack 'em up.

217
00:17:17,216 --> 00:17:21,129
Well, gambling is illegaI,
and normally I wouldn't take that, but...

218
00:17:22,136 --> 00:17:24,092
I wanna teach you a lesson.

219
00:17:24,176 --> 00:17:27,771
Give me another chance to win it back.
Double or nothing.

220
00:17:27,856 --> 00:17:30,051
Oh, lady, you're wasting my time!

221
00:17:31,536 --> 00:17:35,495
- I'm looking for a pooI hustler.
- One more game.

222
00:17:35,576 --> 00:17:38,010
- All right.
- Rack 'em.

223
00:17:38,896 --> 00:17:41,091
So many have paid to see

224
00:17:41,176 --> 00:17:43,929
What you think you're getting for free

225
00:17:44,016 --> 00:17:49,010
The woman is wild
A she-cat tamed by the purr of a jaguar

226
00:17:49,096 --> 00:17:50,654
Winner breaks.

227
00:17:50,736 --> 00:17:53,694
If you're in it for love

228
00:17:53,776 --> 00:17:56,529
You ain't gonna get too far

229
00:18:00,696 --> 00:18:02,652
Oh, oh, here she comes

230
00:18:02,736 --> 00:18:05,489
Watch out, boy, she'll chew you up

231
00:18:05,576 --> 00:18:07,487
Oh, oh, here she comes

232
00:18:07,576 --> 00:18:09,771
She's a man-eater

233
00:18:11,016 --> 00:18:12,972
Oh, oh, here she comes

234
00:18:13,896 --> 00:18:15,932
Watch out, boy, she'll chew you up

235
00:18:16,016 --> 00:18:18,849
Oh, oh, here she comes

236
00:18:18,936 --> 00:18:20,847
She's a man-eater

237
00:18:27,136 --> 00:18:29,696
I wouldn't, if I were you

238
00:18:29,776 --> 00:18:32,210
I know what she can do

239
00:18:32,296 --> 00:18:37,245
She's deadly, man,
she could really rip your world apart

240
00:18:38,016 --> 00:18:39,972
Mind over matter

241
00:18:40,056 --> 00:18:44,447
Ooh, the beauty's there
but a beast is in the heart

242
00:18:48,456 --> 00:18:51,209
Oh, oh, here she comes

243
00:18:51,296 --> 00:18:54,129
Watch out, boy, she'll chew you up

244
00:18:54,216 --> 00:18:55,808
Oh, oh, here she comes

245
00:18:55,896 --> 00:18:59,093
She's a man-eater

246
00:18:59,176 --> 00:19:02,054
Oh, oh, here she comes

247
00:19:02,136 --> 00:19:04,604
Watch out, boy, she'll chew you up

248
00:19:04,696 --> 00:19:06,846
Oh, oh, here she comes

249
00:19:06,936 --> 00:19:08,892
She's a man-eater

250
00:19:13,456 --> 00:19:16,926
I think you owe me
the grand totaI of $50,000.

251
00:19:17,016 --> 00:19:18,654
- One more chance.
- No.

252
00:19:18,736 --> 00:19:21,011
- Double or nothing.
- No.

253
00:19:21,096 --> 00:19:24,054
- Shouldn't she give me one more chance?
- Yes!

254
00:19:28,256 --> 00:19:30,895
- You've found your hustler.
- No kidding?

255
00:19:30,976 --> 00:19:34,685
- Let's take her in.
- Not yet. I got one more game to play.

256
00:19:34,776 --> 00:19:36,926
What are you going to do if she wins?

257
00:19:37,016 --> 00:19:38,972
Shoot her.

258
00:19:39,816 --> 00:19:42,410
OK. Double or nothing.

259
00:19:42,496 --> 00:19:44,168
You break.

260
00:19:44,256 --> 00:19:46,167
If you want, come and get me

261
00:19:46,256 --> 00:19:50,693
You don't have a chance
if you don't move now

262
00:19:51,576 --> 00:19:53,567
I'm not waiting any longer

263
00:19:53,896 --> 00:19:57,605
You know that I'm playing to win this time

264
00:19:59,056 --> 00:20:02,605
When you make your move,
I won't hesitate

265
00:20:02,696 --> 00:20:06,166
If you take too long, you could be too late

266
00:20:07,776 --> 00:20:10,609
This time, I'm playing to win

267
00:20:10,696 --> 00:20:12,846
If you want me, come and say it

268
00:20:14,056 --> 00:20:15,774
I knew that would happen.

269
00:20:17,256 --> 00:20:19,372
Make your mind up, make your play

270
00:20:19,456 --> 00:20:23,165
You should be playing to win this time

271
00:20:25,256 --> 00:20:27,087
Ooh.

272
00:20:28,816 --> 00:20:30,772
Aaah!

273
00:20:31,416 --> 00:20:33,691
I didn't think that'd happen.

274
00:20:42,216 --> 00:20:44,605
Didn't your mother teach you
pooI hall etiquette?

275
00:20:44,696 --> 00:20:46,891
I never had a mother.

276
00:20:51,096 --> 00:20:53,405
That's a lousy smoke screen, lady.

277
00:20:59,336 --> 00:21:01,292
Watch this.

278
00:21:02,656 --> 00:21:07,093
This time I'm playing to win

279
00:21:10,736 --> 00:21:13,728
Looks like I shoot better than the late judge.

280
00:21:14,536 --> 00:21:16,891
Sorry, lady. PooI party's over.

281
00:21:16,976 --> 00:21:19,536
All right, fuzz, drop your piece.

282
00:21:27,496 --> 00:21:31,967
Put that away before somebody gets hurt.
Besides, it's not even a regulation cue.

283
00:21:58,896 --> 00:22:01,933
How did a nice girI like you
get mixed up in a racket like this?

284
00:22:02,016 --> 00:22:05,326
So ignorant! I'm not a nice girI!

285
00:22:19,176 --> 00:22:21,610
- Ouch!
- I like to call my shots.

286
00:22:21,696 --> 00:22:23,652
I take your arm off next.

287
00:22:23,736 --> 00:22:25,772
You do and you'll pay for the jacket.

288
00:22:30,536 --> 00:22:32,572
Yeah, come on. Fight like a man!

289
00:22:40,136 --> 00:22:41,728
Wow!

290
00:22:41,816 --> 00:22:43,772
Best shot I made all day.

291
00:22:49,816 --> 00:22:52,410
Boy, Heckelsmiller
sure had a good scam going.

292
00:22:52,496 --> 00:22:56,569
Yeah, the next he'll be doing
is hustling in the big house.

293
00:22:56,656 --> 00:22:59,807
Hammer, I can't get over
how well you play pooI.

294
00:23:02,696 --> 00:23:07,292
Captain, I think I've finally figured out
how to do that jump shot.

295
00:23:07,376 --> 00:23:09,367
- Watch this.
- Wait a minute.

296
00:23:09,456 --> 00:23:13,893
Let me get the hell outta the way, OK?
Doreau, move. He's dangerous.

297
00:23:15,976 --> 00:23:17,932
OK.

298
00:23:17,982 --> 00:23:22,532
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


